主题: Persons interested in the premises 一般 Привет,Помогите с переводом пункта Генеральной Доверенности ( составители не являются носителями английского языка, по-моему, эту Доверенность писали греки). В начале идут пункты о том, что Компания доверяет господину Х быть ее Поверенным, представлять ее интересы и т.д. Затем следует такой пункт: He has the right to concur in doing any of the acts and things hereinbefore mentioned in conjunction with any person or persons interested in the premises. Он имеет право совершать любое из действий или дел, указанных выше, совместно с другим лицом или лицами, заинтересованными в вышеупомянутых пунктах (?). interested in the premises - это в данном контексте что такое? Спасибо! |
Все, прошу прощения, такая тема уже обсуждалась ранее. Все ясно. |
Скажите, пожалуйста, может, кто-то сталкивался с переводом информации из Регистратора Компаний в Англии и Уэльсе. Помимо прочего, что секретарь такой-то, директор такой-то есть пункт According to the documents on the file of the company the Company has unrestricted objects. Всоответствии с документами компании, имеющимися в Реестре Компаний деятельность Компании не ограничена ( т.е. может заниматься любой деятельностью) ? Подскажите, пожалуйста! |
Товарищи, очень нужна ваша помощь! Помогите перевести the Company has unrestricted objects. |
предмет (и цели ) деятельности компании не ограничиваются |
Спасибо! |
У меня тоже проблема с переводом "interested in the premises" прошу помочь В предыдущих обсуждениях ответа не нашла. |
An objects clause is a provision in a company's constitution stating the purpose and range of activities for which the company is carried on. ... 31 Statement of company’s objects (1) Unless a company’s articles specifically restrict the objects of the company, its objects are unrestricted. http://en.wikipedia.org/wiki/Objects_clause + См.: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=337926&l1=1&l2=2 |
На тему: What are a company's objects? Companies registered from 1.10.2009 will generally not have a statement of objects. Before that, it was a requirement of registration to do so. Some companies registered after that date will have a statement of objects, e.g. a company limited by guarantee registered for charitable purposes will have to specify its objects (which must be charitable), as will a Community Interest Company. Another example is where a property management company is set up to manage a particular property (such as a block of flats). http://www.companylawclub.co.uk/what-are-a-company-objects |
Про premises кто-то перевел так: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law:_contracts/4019137-to_concur_in_doing_any_of_the_acts_and_things_herein.html |
trtrtr, спасибо за ответ |
您须要先登入才能参与论坛活动 |